2011年8月17日星期三

伊朗前总统说制裁不是‘笑话’ Iran's Former President Says Sanctions Are No 'Joke'


结合国安理睬今年六月由于伊朗谢绝结束铀稀释运动而对它实行了第四轮制裁,而且美国、欧盟跟其余国度还对伊朗实施了额定的处分办法。


拉夫桑贾尼礼拜二在伊朗专家委员会举办的一次会议上做出上述表现。这个伊朗专家委员会是拉夫桑贾尼所引导的一个权利很大的机构,负责监视伊朗最高精力首领的工作。拉夫桑贾尼说,政府官员应当严正看待这些制裁,而不是对它们进行讥笑。这位前总统说,国际制裁是对伊朗做出的“一个合计好的攻打”,然而伊朗有才能战胜它们。  


Mr. Rafsanjani spoke Tuesday at a session of Iran's Assembly of Experts, a powerful body he leads that supervises the work of the country's Supreme Leader. He said government officials should take the sanctions seriously, not ridicule them.The former president said the international sanctions are "a calculated assault" on Iran, but that the nation has the capacity to overcome them.


The U.N. Security Council imposed a fourth set of sanctions on Iran in June for its refusal to stop enriching uranium, and the United States, European Union and other countries have imposed additional punitive measures.

没有评论: