欧洲议会通过了一个有争议的协议,该协议将使得欧盟国家更轻易遣返来自巴基斯坦的非法移民。欧洲议会礼拜二以382对250票通过了这个要求巴基斯坦重新接纳这些人的协议。23个议员抉择不投票。
Under the accord, any EU readmission request not answered by Pakistan within 60 days will be considered accepted. Pakistan also will have to justify any refusal for readmission. Some members of the European Parliament strongly opposed the agreement on human rights grounds. Opponents argued that Pakistan does not comply with relevant human rights standards and has not signed the Geneva Convention on Refugees, which prevents governments from deporting people at risk of torture. Once ratified, the new rules will apply only to those who enter the EU illegally after the accord goes into effect.
依据这项协议,欧盟提出的任何从新接收的要求假如在60天内不得到巴基斯坦的回复将被以为是接收了这个请求。巴基斯坦还得对谢绝重新接纳这些人供给理由。欧洲议会的一些议员出于人性主义原因此强烈反对这个协议。反对者辩论说,巴基斯坦不遵照有关的人权尺度而且没有签订日内瓦难民公约。该公约制止政府遣返那些可能面临严刑的人。一旦得到同意,新的划定将只适应于那些协定生效后非法进入欧盟国度的人。
The European Parliament has approved a controversial agreement that will make it easier for EU nations to return illegal immigrants from Pakistan back to their homeland. The European Parliament backed the readmission accord Tuesday with a vote of 382 to 250. Twenty-three members opted not to vote.

没有评论:
发表评论