中国说,一个堰塞湖的泄洪战役已经获得了决议性成功,上个月大地震后造成的这个堰塞湖对下游居民形成洪灾要挟。官方新华社说,在所称的堰塞湖中的水开始敏捷排出后,四川省的最高官员刘其保今天(星期二)做出上述发布。
泄洪工作从上礼拜六开端,在水位一直上涨的情形下,中国部队不得不动用反坦克兵器轰击岩石,以加速泄洪。地震造成的山体滑坡梗阻了通口河的河道,构成这个堰塞湖。
hina says it has won a decisive victory in its battle to drain a brimming lake formed by last month's massive earthquake, which threatens to flood downstream communities. The official Xinhua news agency says quake-struck Sichuan province's top official, Liu Qibao, made the announcement today (Tuesday) after waters began flowing rapidly from the so-called "quake lake."
Xinhua says the water level in Tangjiashan lake is half drained. About 250-thousand people were evacuated from homes downstream and more than a million are under threat if the lake bursts.
Drainage efforts began Saturday, and Chinese troops were forced to use anti-tank weapons to blast away rocks to speed up the drainage when water continued to rise. The lake formed when a quake-caused landslide formed a dam in the Tongkou river.
新华社还说,唐家山堰塞湖的水位下降了一半。下游大概25万人已经从家中撤退,假如堰塞湖决堤,一百多万人将受到威逼。
